Аннотация
1866 год. Молодой механик Этьен Лантье в поисках работы приходит в шахтерский городок Монсу – и оказывается среди людей, живущих буквально в аду, где единственным спасением от кромешной нищеты и каторжного труда оказываются пьянство и тупой, безотрадный разврат.
Но на людей – а тем более, шахтеров привычных ежедневно рисковать жизнью, - нельзя давить бесконечно. И однажды они, замученные буквально до потери инстинкта самосохранения, яростно поднимаются на борьбу за лучшую долю...
Мнение
В романе описаны события, произошедшие ровно за один год в шахтёрской провинции во Франции второй половины 19 века. В это время бушевал производственный кризис и многие оставались без работы; оставшийся без работы рабочий Этьен чудом устроился на шахту, в последнем отчаянии придя в эту местность в поисках работы из другого города. Здесь он быстро стал образцовым уважаемым рабочим, сумел стать идейным лидером среди пролетариев, возглавил начавшуюся забастовку, соблазняя толпу несбыточными надеждами на быстрое решение всех проблем; логично потерпел неудачу, вдобавок пережил большую комплексную трагедию и покинул эту местность с наивной надеждой на ещё больший результат в другом месте.
В повествовании обширные подробности ужасного бедняцкого быта шахтёров, их невероятного каторжного труда, незатейливых занятий в свободное от работы время, трудного выживания в условиях голода, вызванного вынужденной забастовкой в течение 2,5 месяцев.
Автор заостряет внимание на поднимающееся классовое самосознание, приводит некоторые примеры невежественного инфантильного мировосприятия, и в каких наиболее радикальных формах оно может себя выражать в рамках классовой борьбы (аналог: ...до основанья, а затем...)
Прекрасно передана психология человеческих типажей, а также много внимания уделено психологии толпы; это последнее стало существенной частью сюжета. Как говорят психологи, после идеализации всегда идёт обесценивание, и этот феномен здесь явлен очень наглядно.
Параллельная сюжетная линия – трагический любовный роман между двумя молодыми людьми, а точнее, в любовном треугольнике. Полагаю, без этой мощной «прикормки» книга была бы малоинтересна широкому кругу читателей. В рамках «любовной» тематики обращено внимание на грубые нравы того времени, повсеместный кромешный блуд, включая вовлечение в него малолетних.
Особое. Почему-то Золя плохо «сводил концы с концами», и часто выдавал желаемое за действительное, возможно, в пылу писательской экзальтации некогда было размышлять о «мелочах», поэтому у него зачастую сова легко натягивалась на глобус. Это систематически вызывало натуральный ступор при прочтении, но приходилось просто воспринимать это «как есть», как «безобидное художественное преувеличение». Наиболее вопиющие примеры:
- чудовищные физические нагрузки на фоне плохого питания либо голода, включая регулярные температурные стрессы;
- быстрый спуск-подъём пешком по лестнице на сотни метров вниз-вверх, часто по сломанным лестницам и без света;
- быстрое передвижение на несколько километров пешком в подземных лабиринтах шахты, плохо освещённых или вовсе без света;
- свободная ориентация в полной темноте;
- способность нескольких посёлков длительно, более 2 месяцев, выживать в условиях полного отсутствия продуктов и средств к существованию (негде подзаработать, не у кого просить в долг);
- рабочий руками согнул винтовочные штыки.
Кроме прочего, пролетарии здесь оперируют слишком литературной и связной речью, что на фоне очевидной повсеместной деградации выглядит нелепо. Полагаю, общение представлено в таком виде по цензурным соображениям; возможно, в силу своей интеллигентности автор не сумел бы излагать иначе.
Не раскрыта тема воровства во время голода (случай с ребёнком, в виде исключения, не в счёт).
Пока не дочитал книгу и не поинтересовался названием, оно звучало непонятно. Оказалось, это матафорический перенос времени года на сущность описываемых событий – начало весны, начало оживления природы, начало новой жизни, жизни по-новому, более счастливой.