ваша реклама Юридическая помощь военнослужащим
» » Хемингуэй: Никто никогда не умирает
Жалоба Печать
07.04.03 | Сергей Коноплёв | Просмотров: 5 950 | Комментариев: 3

Хемингуэй: Никто никогда не умирает

Найти эту книгу:
Хемингуэй: Никто никогда не умирает
Book24.ru
Ozon.ru
Политкнига.ru

Бестолковый рассказ о каких-то повстанцах-революционерах. Они прятались в заброшенном доме и хотели скрыться от преследования правительственных войск. Мужчина и женщина. Они говорили о погибших друзьях. В итоге мужчину убили, а женщину поймали.

Нашлась ошибка?.. Выдели и нажми Ctrl+Enter
Внимание! Вы не зарегистрированы либо не авторизованы на сайте.
# 1
Valentina | 31.01.14 | 00:09
Да как можно назвать подобный рассказ бестолковым?! Бестолков тот, кто так считает. Нужно уметь видеть в литературе не только то, что написано прямым текстом, но и то, что хотел до нести до читателя автор! Уж лучше таким как вы вообще не читать подобные рассказы, что бы не осквернять их своим убогим мнением.
Жалоба
# 2
Offline
Как можно? - очень просто. Не нужно бояться называть вещи своими именами вместо того, чтобы присоединяться к хору огульно славословящих.
Цитата: Valentina
Бестолков тот, кто так считает.
Оценочное суждение, бездоказательное, и потому - пустое.
Цитата: Valentina
Нужно уметь видеть в литературе не только то, что написано прямым текстом, но и то, что хотел до нести до читателя автор!
Ага, желательно. Но если автор не смог реализовать своё "желание донести", "ниасилил", то это его вина, а не моя, как читателя. Произведение должно быть понятным даже в своей недосказанности, в своей образности, иначе оно становится искусством не для всех. Т.е. мёртвым для живого народа, но понятным лишь узкому кругу ценителей непонятного.
Цитата: Valentina
что бы не осквернять их своим убогим мнением.
А какое ваше мнение об этом рассказе? О чём он, в чём его смысл?
Жалоба
# 3
Offline
Перечитал сейчас специально рассказ, и вынужден повторить, что он лишь о том, о чём я уже написал.
Во всяком случае он не соответствует своему названию.
Уверенность героини, что ей помогут и уже помогают мёртвые - это ли смысл? Но об этом и так написано прямым текстом.
Можно подключить силу воображения, и представить себе всё происходящее в рассказе в виде красочного художественного фильма. Но всё равно смысла в нём не будет.
Разумеется, речь в рассказе идёт о неких героях, жертвующих собой ради своей революционной идеи. Ну, мало ли кто готов жертвовать собой: любой солдат готов жертвовать собой ради святого дела защиты Отечества. Но кто - конкретно эти "герои" из этого рассказа? Не их ли духовные потомки совершают революции в Тунисе, Ливии, Египте, помогли уничтожить Ирак, терроризируют Сирию и начали терроризировать Украину? Эдаких ублюдков воспевает Хемингуэй?..
Жалоба
Добавление комментария
Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Код безопасности:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Вопрос: 11 плюс 32 =
Ответ:
 

популярное
комментарии
рассылка
Яндекс.Метрика